вторник, 7 января 2014 г.

Русские имена

ရုရွားျပည္မွာ ေက်ာင္းတက္ေနတ့ဲ ျမန္မာေတြအတြက္ တစ္ခု ေျပာျပခ်င္ပါတယ္....
ရုရွားနဲ႔ ျမန္မာ ယဥ္ေက်းမႈ ကြာပါတယ္။ ရုရွားမွာ ဆရာ လို႔ ေခၚတာ လံုးဝ မရိွဘူး။ အစ္ကိုလို႔ အစ္မလို႔ ေခၚတာ မရိွဘူး။ လူေတြကို နာမည္နဲ႔ပဲ ေခၚၾကပါတယ္.... ကိုယ့္ကိုကိုယ္လည္း я လို႔ပဲ ေခၚၾကပါတယ္။
ရုရွားေတြ နာမည္ ၃ ခု ရိွတယ္။ name / father's name / family name ။
ေက်ာင္းမွာ ဆရာ့ကို ဆရာလို႔ ေခၚရင္ မယဥ္ေက်းဘူး။ ဆရာ့ကို သူ႔ နာမည္ ၂ခု (name and father's name) နဲ႔ ေခၚမွ ယဥ္ေက်းပါတယ္... ဥပမာ၊ ဆရာ့နာမည္ အျပည့္အစံု Иванов Борис Глебович ျဖစ္တယ္ဆိုရင္ ဆရာ့ကို Борис Глебович လို႔ပဲ ေခၚသင့္ပါတယ္။
name နဲ႔ father's name အယဥ္ေက်းဆံုး ေခၚတာပါ။
name တခုနဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြ အခ်င္းခ်င္း ေခၚၾကပါတယ္။ ဒါမွ မဟုတ္ရင္ အၾကီး အငယ္ကို ေခၚလို႔ရပါတယ္။

Комментариев нет:

Отправить комментарий